Maybe you remember a little from high school, but Spanish is a complex language. So many tenses, and conjugations, and gendered articles. Even more so, there are some words and terms that just can’t be translated properly with the same emotion and meaning. Here are a few of them:
Awesomeness continues after advertisement
(N.) The day before yesterday.
Awesomeness continues after advertisement>
A phrase used before starting any meal. Kind of a well-meaning wish for your fellow eaters. Roughly translates to “good appetite.”
(Adj.) The state of being you are when you’ve had a late night. Usually tired. And grumpy.
(V.) That burning sensation you get when you’ve had too much spicy food.
(V.) To wear or use something for the first time.
(Adj.) That you get cold very easily.
(N.) Getting embarrassed for something someone else did. Second-hand embarrassment.
(N.) That lovely period of time after a meal is over where you stay at the table talking and having conversation. Usually involves coffee.
(Adj.) Only having one eye.
(V.) Using the more informal pronoun “tu” instead of “usted” when talking to someone.