10 Terms in Spanish with No English Translation

Not every word can evoke the same emotion

Maybe you remember a little from high school, but Spanish is a complex language. So many tenses, and conjugations, and gendered articles. Even more so, there are some words and terms that just can’t be translated properly with the same emotion and meaning. Here are a few of them:

Awesomeness continues after advertisement

 

Antier/ anteayer

(N.) The day before yesterday.

Awesomeness continues after advertisement

>
10 Terms in Spanish with No English Translation

Source: HerCampus

 

Buen Provecho

A phrase used before starting any meal. Kind of a well-meaning wish for your fellow eaters. Roughly translates to “good appetite.”

10 Terms in Spanish with No English Translation

Source: Tumblr

 

Desvelado

(Adj.) The state of being you are when you’ve had a late night. Usually tired. And grumpy.

10 Terms in Spanish with No English Translation

Source: MakeAGif

 

Enchilar

(V.) That burning sensation you get when you’ve had too much spicy food.

10 Terms in Spanish with No English Translation

Source: Delish

 

 

Estrenar

(V.) To wear or use something for the first time.

10 Terms in Spanish with No English Translation

Source: Tumblr

 

Friolento

(Adj.) That you get cold very easily.

10 Terms in Spanish with No English Translation

Source: Riffsy

 

Pena Ajena

(N.) Getting embarrassed for something someone else did. Second-hand embarrassment.

10 Terms in Spanish with No English Translation

Source: Giphy

 

Sobremesa

(N.) That lovely period of time after a meal is over where you stay at the table talking and having conversation. Usually involves coffee.

 

Tuerto

(Adj.) Only having one eye.

 

Tutear

(V.) Using the more informal pronoun “tu” instead of “usted” when talking to someone.

10 Terms in Spanish with No English Translation

Source: Giphy